イムカ ティムカのパリ

パリ在住日本人ジュエリーデザイナーのブログ

お家に混沌が発生しました( •́ㅿ•̀ )

ボンジュール、皆さん。

 

イムカでございます。

 

とうとう、先月末でお店を閉めました。

ちょっと悲しい(´._.`)

 

また、何処かいい所が見つかればお店を出したいのですが、

まだ探し始めてもないので、とりあえずお店にあった物を全て自宅ヘ運びました。

 

カオス。

 

私は淑女と言っても独り身のワーキングプアなので、Studio(ステュディオ)と呼ばれるワンルームに住んでいます。

そもそも、引きこもりの私はお家でご飯食べたり何かしている時はテーブルのとこの椅子に座ってますが、何もしていない時はベッドの上が定位置で、移動距離がほぼないのもワンルームのポイントが高い所です。

ぐうたらな私には。

そんな所にお店にあった荷物を持ってきたら、さぁ大変。

 

仕事しなアカンのに、混沌が発生。

なので毎日中途半端に仕事して中途半端に片付けて。

先に片付けて仕事すればいいって思うでしょ?

 

でもね、焦っているの。

フランスには何故かバカンスが1ヶ月もあるの。

秋冬の納品が7月中旬〜末と8月にもちょっとあるのだけど、

メッキ屋さんもサプライヤーも8月は皆丸々1ヶ月休みやがるの。

特にメッキはさっさと出しておかないと、

もしメッキがちゃんとできてなくてやり直し、

なんてことになったらさらに時間がかかっちゃう。

もしバカンス前ギリギリになってメッキのかけ直しをお願いしても、

奴らは確実にそれを終わらせずにバカンスをとる。

バカンスあけるのが9月なので、そうなったらメッキ上がってくるの9月中旬かな?

なので8月納期の分も今月中にメッキだけは仕上げとかないと、私の納期死亡_:(´ཀ`」 ∠):_

 

って事で、一刻も早くメッキに出したいのだけれど、メッキに出す前に色々とロウ付けするものも。

 

とりあえず、もう部屋は放置してやっぱり先に仕事しよ。

私、ベッドがあれば生活できるし、何ならご飯もキッチンに椅子持ってけばそこで食べれるわ。

はー、とりあえず問題解決。

 

しばらく混沌生活を楽しみます。

足の小指、やたらぶつけるけど。

 

今日のフランス語レッスン

そんな今日のフランス語レッスンは、混沌 Chaos(カオ 男性名詞)。

英語と綴りは一緒ですね。

発音は違うけど。

 

私の家、カオスやねん。

C'est un chaos chez moi.(セ タン カオ シェ モワ)

 

今日も最後までお読みくださりありがとうございます。

では、お休みなさい。

ボンヌ ニュイ(๑•́ωก̀๑)オヤスミ-

 

ちょっとブティック閉めます。

ボンジュール、皆さん。

 

イムカでございます。

 

今日は悲しいお知らせ。

お題の通り、今月でお店閉めます |ω・`) 

 

念願のお店だったんですけどね。

 

もともと、お店の賃貸契約が2年で、最初は更新しようかと思って他のですが、

色々考え検討した結果、一度お店を閉める事にしました。

場所は、サントノレ通りの近くでパリでも良い場所なんですが、

(メインストリートのサントノレ通りではないけど、それでもサントノレ通りのLongchampを曲がって3件隣、斜め前はMaxMara。結構良い所でしょ?)

サントノレ通りもお買い物する人が随分と減っている気がします。

 

ぶっちゃけ、この場所で売れないのならパリはどこでも売れないかな?

って思っています。

 

後、可能性があるとしたらサン・ジェルマンかアヴェニュー・モンテーニュですが、

そちらもお家賃がエライ事でしょう。

 

なので、ここを一旦閉めて、今度はもうちょっと広くてもうちょっと家賃安い所を

探そうかな?と思っています。

今なんて廊下みたいな狭いお店やのに家賃は一人前!

お店でアクセサリーも作っているので、やっぱり手狭に感じる事も多々あり。

そうすると今みたいに1区とかは無理やろうけど、まぁあまり辺鄙な場所でなければ。

 

実は3月までは契約更新しようと思ってたので、新しい物件はまだ全然探してません。

4月はほとんど日本におったし。

実際、このお店も探し始めて1年から1年半くらいで見つけたので次のお店を見つけるまでにもまた時間がかかると思います。

 

なので、その間にオンラインショップの方ももうちょっと頑張って行こうかなって思ってます。

今も地味にオンラインショップはあるのですが。。。

 

気が向いたら覗いてみて下さい。

こんなん作ってます。

 

IMUKA TIMUKAT PARIS OFFICIAL ONLINE SHOP/イムカティムカ パリ オンラインショップ

 

コンセプトは、

「淑女の、淑女による、淑女のためのアクセサリー」

若干Too Muchだけど、着けてみると意外と押し付けがましくないので。

 

実際、前に取引先の日本の大手企業のディレクターの人に言われた言葉。

 

「着けてみると意外と押し付けがましくない」

 

言われた瞬間笑ってもうたけど!!!

でも押し付けがましくないって事は、色々なお洋服に合わせやすいって事なので

良い事かな?って思います。

カジュアルな装いにも意外と合うし。

 

気がつけばそろそろ1000文字なので今日はこの辺で。

あまり長いと皆さんの御目もお疲れになられましょう。

 

そして、今日のフランス語レッスン。

今日のレッスンは「押し付けがましい」って言おうと思ったけど、

押し付けがましいってフランス語で何て言うのかしら?

 

例えば、上で出てきたようなフレーズの場合、私なら

 

Ce n'est pas très imposant que j'imaginais.

(ス ネ パ トゥrェ アンポザン ク ジマジネ)

思ってたほどそんなに押し付けがましくない

 

って言うかな?

 

imposantは、動詞imposer(アンポゼ 課す 強いる)の形容詞で、堂々としたとかって言う意味もありますが、厳しいとか重たいとか言う意味でも使われます。

 

他に何かもっと的確な表現方法あるのかしら?

もし、わかる人がいたら教えて!

 

ではもし、イムカティムカのアクセサリーを着けてる人がいたら、

Ce n'est pas très imposant que j'imaginais.

 って言ってみて!

 

今日も最後までお読みいただきありがとうございました。

オ・ルヴォワール(´・ω・`)ノシ

パリ・東京・大阪の人口

紳士・淑女の皆さま、お久しぶりにあらしゃいます。

 

イムカです。

 

最近、YouTubeばっかり見てたらブログの存在をまたまた忘れかけてました(๑>؂•̀๑)テヘペロ

その前に、このブログの更新を待ってくれてる人がいるのかどうか疑問だけれども。

 

それでね、今月の上旬に日本から帰ってきたらパリに人があんまりいない気がして。。。

今回は結構長く(3週間ちょっと)日本に帰ってたので、すっかり日本に慣れてしまってたから、

パリに人が少なく感じるだけなのか、それともやっぱりパリは人が減ってるのか。。。

 

ちょっと人口を調べてみたら、

 

パリ市 222万人 / イルドフランス 1201万人

東京23区 921万人 / 東京都 1382万人

大阪市 270万人 / 大阪府 882万人

 

って見たら、東京23区はズバ抜けてるけど、大阪市とパリ市はそこまで変わらへんのに

なんでパリに人がおらんく感じんねやろう?

パリ近郊のイルドフランスと東京都全体でもそこまでの違いはないし、むしろ大阪府全体より人口多いのにー。

 

と思って面積も調べてみたら、

 

イルドフランス 12012 km2

東京都 2188km2

大阪府 1899km2

 

ってイルドフランスだけケタ違いに広かった!

パリ以外人口密度スッカスカやん。

東京・大阪は多分みんな都内・市内に出かけるやろうけど、

こんなに広いとパリ首都圏の人がパリ市内に来ることもそんなにないかもねー。

 

ついでに人口密度も計算してみたわ。

イルドフランス 999.83人/km2

東京都 6316.27人/km2

大阪府 4644.55人/km2

 

最初にイルドフランス計算して、1km2に1000人も人おんねやー!って思ってビクリしたけど、

その次に東京都を計算したらとんでもなかったわ。

通りであんなに高い建物が沢山あるはずよ。

平屋やったら入りきらんわよ。

 

一応ネットで調べて、デタラメに数字並べた訳じゃないけど、前述の人口と面積も、(イムカ調べ)ですので参考程度に。

 

でも、こうやって見ると別に極端に人が少ない訳でもなさそうやし、

ますます観光客が減ってるって事かしら?

 

だから何?ってカンジになりましたが、まぁ、久しぶりにパリに帰って来た私の感想(。´・ω・)?

 

どーでも良かったわね。

久しぶりのアップがこんなんでゴメンナサイ(╯•ω•╰) I'm sorry...

次のブログは、もうちょっとパリのエスプリをお届けできるように頑張ります(๑•ω-๑) ﻌ ♥"

 

さて、久しぶりのフランス語レッスン!

皆さん、今までのレッスン、ちゃんと復習してくれてるでしょうか?

 

今日のワードは、「だから何?」

Et alors? (エ アローr?)

 

出来るだけ冷たいカンジで行ってください。

 

ちなみに、お友達の恋バナとか聞いてて、「それでどうなったん?」みたいな時もEt alors?って使います。

でも、この時は流石に興味無さそうに冷たくEt alors?って言う事もないでしょうし、

文脈でわかると思います。

 

では、皆さん、この様にどうでも良い話を聞かされた時には是非使ってみて下さいね。

 

本日も最後までご覧いただきありがとうございました。

オルヴォワール(。・ω・。)ノシ

今度は京都 伊勢丹!

紳士・淑女の皆さま、ご機嫌如何でしょうか?

 

新宿伊勢丹のフランスフェアも無事終わりました。

お越しくださいました皆さま、ありがとうございました!

┏〇)) アザ━━━━━━━━ス!

 

伊勢丹のフランスフェアが終わって、数日間アポイントメントがない時に東京をプラプラしてました。

やっぱり東京は都会!

街も大きいし、人も多くて。

日本って、フランスの人口約2倍で国土は約半分。

それに日本は山が多いから人が住めるところが国土の1/3くらい?

って考えるとあんなにも街に人が多いのも頷けるような。。。

 

あれ?

でも、おかしいわね。。。

ならば私のアクセサリーももっと売れても良いはずなのに。。。

(*꒦ິ꒳꒦ີ)泣

 

と言うことで、本日から今度は京の都・京都伊勢丹のフランス展‼️

f:id:imuka-timukat-paris:20180425022656j:imagef:id:imuka-timukat-paris:20180425022734j:image

期間中 4月25日〜30日の午後12時〜午後6時まで、私デザイナーのヤマシタ タクミも【コインシデンス】の売り場で接客させていただきますので、お時間がありましたら是非お越し下さい。

たまにちょっと休憩も頂きますが、そのうち戻ってきます。

モデルによってチェーンの長さ調節等、その場で出来る事に限りますがカスタマイズもできます。

 

多少シワが増えてもいいから、笑いが止まらないくらいバカ売れしないかしらー( ・◇・)?

 

今日のフランス語レッスン

そして、今日もフランス語レッスンのお時間がやってまいりました。

本日の気になるワードは、「シワ」

加齢とともに増えていくというあのシワです。

シワはフランス語でride(rイッドゥ 女性名詞)

シワが一本って事もないので、大抵は複数形で使います。

 

L(゚□゚)」オーマイガ! 私、シワがある!!!

Oh mon dieux! J’ai des rides!!! (オー モン ディュー! ジェ デ  rイッドゥ!!!)

 

鏡を見て、自分の顔にシワがあるのを発見した時にお使い下さい。

 

主に宣伝でしたが、最後までお読みいただきありがとうございました。

 

良い一日をお過ごしください(。・ω・。)ノシ

東京で恥かいたわ

ボンジュール、皆さん。

 

イムカです。

 

先週もパリを発つ前にブログアップしようと思ってたのですが、時間に追われておりました。

だってぇ、日曜日に日本に発つからメッキ早くしてー!ってメッキ屋さんに言ってたのに、メッキが仕上がってきたの前々日の金曜日の朝だったんですもの。

またメッキにまた2週間もかかった!

 

先月、梅田阪急のフランスフェアでご好評いただいた商品と、

特にイヤリングを探してらっしゃるお客様が多かったので、

パリに戻って今回の伊勢丹のフランスフェアに間に合うように速攻売り切れた商品と、新たにイヤリングを5型作りメッキに出しました。

 

メッキ屋さんには急いでって伝えたので、流石に1週間か遅くても1週間半で上げてきてくれるだろうと思ってたのに。

実際、メッキ屋さんも「ウィ ウィ」って言ったのにー!

 

というカンジで、金曜日と土曜日の夜中12時までかかりましたが、何とか商品、間に合いました。

 

今回もいつもイムカティムカをお取り扱いいただいてるコインシデンスにご招待いただいてるのに、

流石に商品間に合わないとか、ビックリしますよね。

イヤイヤ、お前売るものないのに何しに来た?みたいな。

少なくとも、私ならそう思う。

 

そして、昨日から新宿伊勢丹の7階 催事場で12時から6時まで売り場で接客させていただいております。

 

大体3時前後に休憩を頂いておりますが、それ以外は売り場でウロチョロしております。

お近くを通りかかった際には是非遊びにいらして下さい。

【コインシデンス】の売り場におります。

 

f:id:imuka-timukat-paris:20180413050335j:plain

f:id:imuka-timukat-paris:20180413050350j:plain

 

それで、昨日、休憩の時にモスバーガーが食べたいなぁっと思って調べたら、

伊勢丹からそれ程遠くない所にあったので、行かなくちゃっ!、って思い一人で行きました。

 

ちなみに私は昔からモスチーズバーガーとテリヤキチキンバーガーが大好きで、

日本に帰ってきたら絶対にモスバーガーに行きます。

今回の様に滞在が長くて2回行ける時には、モスチーズバーガーとテリヤキチキンバーガーを2回に分けて食べますが、

滞在中に2回行けそうにない時は一気に2つ食べます。

 

そして、グーグルマップを見ながら無事モスに着き注文をしてお会計の時。

日本円を数百円しかを持ってなかったのでカードで払おうと思ったら、

コンタクトレスで支払いができるピッってする所があったから普通にピッて出来るのかと思って、

カードの機械の上にクレジットカードをかざしたけど何にもならないのでもう一回やってたら、レジの人に、

「お客様のカードはチップが付いたカードですのでこちらにカードを差し込んで下さい」

って言われて、私のカードはコンタクトレスの支払いができるのに何でカードを差すのか意味がわからず、

「えっ? これつかえないんですか?」とか聞き返したら、

「いや、お客様のカードはチップが付いてるので、こちらにカードを差し込んで下さいっ!」

ってまた言われたからしぶしぶカードを差し込み、お会計終了。

 

そして、一人やしテーブルではなくレジの近くのカウンター席でムシャムシャ食べてたら、

あるお客さんが支払いを「パスモでお願いします」って言って、ピッってしたの!

 

それ、さっき私がクレジットカードかざしてたとこやーん!!!

 

その時、私は全てを理解したわ。

どうやらあのカードかざす所、電子マネー用みたい。

私は、さっきの支払いの時、内心レジの人に対して、

「何?この人。私の話通じてないんですけどー」って思ってたけど、

どうやら通じてないのは私の方だったみたい。

めっちゃ自信満々にクレジットカードをパスモの所にかざしてたわ。

それがわかった瞬間すごい恥ずかしくなったわ。

 

フランスはほぼ何処のお店でもカードで支払いできるし、コンタクトレスの支払いもできます。

ただ、パスモみたいな電子マネーは普及してないのでカードの機械の所にあるカードかざす所と言ったら100%コンタクトレスの支払いです。

 

ってちょっと言い訳してみたり。

まぁ、良いのよ。

旅の恥はかき捨てよ(๑•ω-๑) ﻌ ♥"

 

さて、今日のフランス語レッスン

 

はお休みです。

時差ボケで目が覚めてブログを書き出したけど、さっきからまた眠いの。

ちなみに時差ボケは le décalage horaire ル デカrアージュ オrエーr

明日も仕事なので寝ます。

 

ボンヌ ニュイニュイ(๑•́ωก̀๑)

新宿伊勢丹 フランス展 2018

皆さま、こんにちは。

 

気づいたらブログ1週間アップしてなかった。

最近、時が経つのが早すぎて。

加齢も加速する一方。

最近、もう写真に写りたくないわ。

 

写真=真実を写す

 

否が応でも真実を突きつけられる、恐ろしい物。

 

まぁ、写ったところで加工しますけどね。

 

新宿伊勢丹 フランス展 2018

前置きはさておき、今回、初めて新宿伊勢丹のフランス展に出させてもらいます。

私、デザイナーのヤマシタも期間中、売り場にいてるので是非遊びにいらして下さい。

 

4月11日〜16日

12時から18時

 

の予定で売り場に突っ立てます。

たまに休憩行ってるかも知れへんけど、そのうち戻ってきます。

 

主に春夏の新作を揃えてお待ちしております。

f:id:imuka-timukat-paris:20180329200650j:plain

f:id:imuka-timukat-paris:20180329200718j:plain

 

今日のフランス語レッスン

写真を撮る=prendre une photo(プrアンドゥr ユヌ フォト)

 

私は写真を撮ります。

Je prends une photo.(ジュ プrアン ユヌ フォト)

 

写真を修正(加工)する=retoucher une photo(rウトゥッシェ ユヌ フォト)

 

私は写真を加工します。

Je retouche une photo.(ジュ rウトゥッシュ ユヌ フォト)

 

では、皆さま、東京でお会いできれば!

オ ルヴォワール( ˙³˙ )ノ"

メンズの香り

紳士・淑女の皆さま、こんにちは。

 

イムカです。

 

日本から帰ってきて、家の中で何故かメンズの香水みたいな匂いがするの。

家はフランスでは良くありがちなお風呂と洗面所、トイレが一緒になってるバスルーム。

なんかバスルームの方に行くとメンズの香りが。。。

 

最初は気のせいかな?って思ってたけど、やっぱり次の日もバスルームの方で香るのよ。

 

私、ひょっとして私が留守の間に誰か侵入した?って思ったけど、荒らされてもないし、

何か盗られてる訳でもないし。

まぁ、盗る物がなかっただけかも知れへんけど。。。

 

でも、絶対誰か忍び込んでるわ。

こんなにも隠しきれない残り香があるんですもの。

 

そしたら次に考えられる可能性は?

えっ?ストーカー?

って思ったけど、こんなメンズの香水の香りを漂わせてるストーカーってひょっとしてイケメン?

って、勝手に私の脳内でストーカーがイケメンに脳内変換されました。

 

ここから物語が始まるのかと心踊らせてたら、私、気づいちゃった。

 

トイレットペーパー。

 

たまたま通りがかったスーパーで買った、いつもと違うトイレットペーパー。

香ってる。

メンズの様に香ってるのよ。

トイレの芳香剤の様な香りならまだわかるけど、

何でトイレットペーパーからメンズの香水の様な香りがするのよ。

紛らわしいわ。

私のトキメキを返して。

そもそもストーカーと始まる恋ってどうなのよ。

 

まぁ、そんなこんなで日本からパリに帰ってきて、2、3日謎に思ってた事が無事解決。

犯人はトイレットペーパー。

やっぱりドラマティックな事は起こりませんでした。

それが私の人生。

 

相変わらずつまらない話で申し訳なく。

なれど、最後までお読みくださった皆さまには幸あれ。

 

今日のフランス語レッスンは、

それが人生! C’est la vie!(セ ラ ヴィ)

 

何か、あんまりついてない事とかがあるとフランス人が言う印象。

人生なんてそんなモン、みたいな。

 

シドニーオリンピックの決勝戦で、日本の選手が相手のフランス人選手の内股を

内股すかしで返したのに、審判がフランスの選手の内股が決まったと判定して、

フランスの選手が金メダル、日本の選手が銀メダルとなった時、

 

あんまりちゃんと覚えてないけど、日本ルールでは確実に内股すかしが決まっていたけど、

国際ルールではそれがちゃんと認識されてなかったとか何かそんな感じやったらしく、

フランスの選手のコメントで、

 

C’est la vie, quoi! (セ ラ ヴィ クワ)

La vie continue.(ラ ヴィ コンティニュー)

 

って言っていたのを覚えています。

 

まぁ、それが人生。

それでも人生は続く。

  

このquoi(クワ)というのもフランス人が良く使う単語で、

特に意味はないけど、〜ってカンジ、みたいな?

 

でも、柔道って元々日本のものなのに、何で日本のオリジナルのルールが

適応されてないのかしらね。

 

皆さまも是非、ついてないと思ったら何かの折にお使いください。 

 

オルヴォワール(´・ω・`)ノシ