イムカ ティムカのパリ

パリ在住日本人ジュエリーデザイナーのブログ

お家に混沌が発生しました( •́ㅿ•̀ )

ボンジュール、皆さん。

 

イムカでございます。

 

とうとう、先月末でお店を閉めました。

ちょっと悲しい(´._.`)

 

また、何処かいい所が見つかればお店を出したいのですが、

まだ探し始めてもないので、とりあえずお店にあった物を全て自宅ヘ運びました。

 

カオス。

 

私は淑女と言っても独り身のワーキングプアなので、Studio(ステュディオ)と呼ばれるワンルームに住んでいます。

そもそも、引きこもりの私はお家でご飯食べたり何かしている時はテーブルのとこの椅子に座ってますが、何もしていない時はベッドの上が定位置で、移動距離がほぼないのもワンルームのポイントが高い所です。

ぐうたらな私には。

そんな所にお店にあった荷物を持ってきたら、さぁ大変。

 

仕事しなアカンのに、混沌が発生。

なので毎日中途半端に仕事して中途半端に片付けて。

先に片付けて仕事すればいいって思うでしょ?

 

でもね、焦っているの。

フランスには何故かバカンスが1ヶ月もあるの。

秋冬の納品が7月中旬〜末と8月にもちょっとあるのだけど、

メッキ屋さんもサプライヤーも8月は皆丸々1ヶ月休みやがるの。

特にメッキはさっさと出しておかないと、

もしメッキがちゃんとできてなくてやり直し、

なんてことになったらさらに時間がかかっちゃう。

もしバカンス前ギリギリになってメッキのかけ直しをお願いしても、

奴らは確実にそれを終わらせずにバカンスをとる。

バカンスあけるのが9月なので、そうなったらメッキ上がってくるの9月中旬かな?

なので8月納期の分も今月中にメッキだけは仕上げとかないと、私の納期死亡_:(´ཀ`」 ∠):_

 

って事で、一刻も早くメッキに出したいのだけれど、メッキに出す前に色々とロウ付けするものも。

 

とりあえず、もう部屋は放置してやっぱり先に仕事しよ。

私、ベッドがあれば生活できるし、何ならご飯もキッチンに椅子持ってけばそこで食べれるわ。

はー、とりあえず問題解決。

 

しばらく混沌生活を楽しみます。

足の小指、やたらぶつけるけど。

 

今日のフランス語レッスン

そんな今日のフランス語レッスンは、混沌 Chaos(カオ 男性名詞)。

英語と綴りは一緒ですね。

発音は違うけど。

 

私の家、カオスやねん。

C'est un chaos chez moi.(セ タン カオ シェ モワ)

 

今日も最後までお読みくださりありがとうございます。

では、お休みなさい。

ボンヌ ニュイ(๑•́ωก̀๑)オヤスミ-